
A
Abgasanlage = Echappement
Alle = tous/tout
B
Benzinschläuche = Conduites d'essence
Benzinpumpe = Pompe à essence
Bremsbeläge = Plaquettes de frein
Bremsscheiben = Disques de frein
C
D
E
Eingestellt = Reglé
Elektrische Fensterheber = Vitres electriques
F
Fahrzeug = Véhicule
Fahrwerk = Trains roulants ou Ammortisseurs
Fahrzeughalter = Précèdent propriétaire
Flüssigkeiten = Liquides
G
Gurt (sicherheits-) = Ceinture (de sécurité)
H
I
J
K
Kauf/Kaufen = Achat/Acheter
Kupplung = Embrayage
Kupplungszylinder = Cylindre émetteur / récepteur d'embrayage
Kotflügel = Aile
Kratzer = Rayure/Bosse
L
Lack = Peinture
Lautsprecher = Haut-Parleur
M
Motorhaube = Capot avant
N
Neu = Nouveau
O
Ölpumpe = Pompe à huile
Ölstandssensor = Manocontact d'huile
P
Q
R
Radbremszylinder = Cylindre de frein à tambour
Rückleuchten = Phares AR
Rost = Rouille
S
Sommerreifen = Pneus été
Schiebedach = Toit ouvrant
T
Teile = Pièces
TÜV = Controle Technique
U
überholt / überholen = refaite / refaire
Umbau = Montage / changement
V
Vergaser / Vergaseranlage = Carbu / Rampe de carbus
Ventile = Soupape
Vorbesitzer = Précèdent propriétaire
W
Wasserpumpe = Pompe à eau
Winterreifen = Pneus neige
X
Y
Z
Zündung = Allumage
Zündkabel = Cables d'allumage
Zündkerzen = Bougies d'allumage